13:07 

Yume~Dream
Как мы предупреждали: в случае, если наш перевод Vampire Knight попадет на сторонний ресурс (в данном случае ридманга), мы останавливаем перевод по журнальным сканам. Очень жаль, что среди вас есть этот ублюдок, который решил воспользоваться нашим трудом и нашим доверием.

Мы не собираемся больше тратить на это время. Читайте на японском, английском, гавнорусском. Флаг в руки.

Сможем ли мы еще когда-нибудь доверять вам? Вряд ли.
И мы откатываем список принятых за месяц.
Просим прощения у всех несправедливо обиженных, но в данном случае мы пострадавшие.
Вступление в сообщество остановлено.
Не пишите больше сочинений, не тратьте свое время.

@темы: Информация

URL
Комментарии
2010-03-28 в 13:59 

"Не требуй гарантий, не ищи покоя - такого зверя нет на свете."
Жаль, очень жаль конечно... Все же буду надеяться что еще можно будет читать Ваши работы.

2010-03-28 в 13:59 

Неадекват самой высшей формы. ©
Valemora, Вам просто непонятно, что чувствует команда, обнаруживая СВОЙ труд на ЧУЖОМ сайте. Ведь у YD всё в свободном доступе. Было.

2010-03-28 в 14:23 

Rain_Dragon
Сердца. Котята. Сердца котят!
Yume~Dream Эмоции - в сторону. Вопрос: могут ли честные участники как-то изменить/повлиять на ситуацию?

2010-03-28 в 14:25 

В этом вашем интернете хрен поймешь, кто прикалывается, а кто реально дебил.
Люцци Вэллер
Наш перевод манги тоже лежит на РМ)) Взятый без разрешения, ессно.
Мы только плечами пожали - кредитсы есть, и ладно.
Так что команды могут чувствовать по-разному))

2010-03-28 в 14:27 

makedoniya
Скажи, когда танкобон выйдет..?
Когда хоть что то прочитать можно будет?

2010-03-28 в 14:28 

netsailor
Самое большое богатство - разум
Rain_Dragon, вряд ли. Мы можем лишь ждать танкобона.
Мне интересно, а когда в сообщество опять вступить можно будет?

2010-03-28 в 14:37 

Adelchik
Мягкая, послушная и люблю тепло.
Благодарю за столь не легкий труд!
И Ваше терпение, которое вы проевили. Если бы могла стерла в порошек сайт ридманга!!!!!!!!!
Надеюсь вы не будете закрывать другие проекты!? Понемаю ваши чувства это очень больно когда предают. Но надеюсь вы сможете найти способ что бы защитить ваш труд и ваши переводы не останавливая переводов.......
НАДЕЮСЬ ЧТО У ТЕХ УРОДОВ СДЕЛАВШИХ ЭТО ПОЛЕТИТ ПЛАТА ИЛИ ЕЩЕ ХУЖЕ!!!!!
ОТ ЧИСТОГО СЕРДЦА ЖЕЛАЮ ЭТОГО ТОМУ КТО ПОШЕЛ НА ПОДЛОТЬ НЕ ИМЕЮЩЮЮ ГРАНИЦ!!!!!.........

2010-03-28 в 14:38 

Неадекват самой высшей формы. ©
Rain_Dragon, могут. но не хотят.
Valemora, вот именно, что по-разному. Но это никому не даёт права нарушать чужие права. =)

2010-03-28 в 14:55 

v0lna
Как не обозви этих, все мало будет... Эх, надо было не отдельную страничку с предупреждением вставлять в главу, а прям на скане написать мнение о ворах, так что бы убрать невозможно было. И в грубой форме возможно. Ясно что свой труд ценишь и умышленно портить не хочется, но иногда нужно, очень нужно!

2010-03-28 в 14:56 

netsailor
Самое большое богатство - разум
Люцци Вэллер, а как ты себе это представляешь? Забрасывать их письмами с просьбами? Но Ридманга "хороша" - если у их есть собственный переводчик, то пусть переводит сам, нечего размещать "наш" перевод

2010-03-28 в 14:59 

Ansha
-Ты же убьёшь его! -Не волнуйся, я же психопат. (с)
akme_lor, полностью с тобой согласна. Копирайты там проставлены, а насчет "не спросили разрешения" - мы всё-таки в России живём, у нас менталитет не тот и исправить это НИКОМУ не под силу. Русские воровали и будут воровать. По-моему, можно было предвидеть, что рано или поздно это всё равно произойдёт, и не вести себя теперь как дитяти малолетние. Не будете дальше переводить - что ж поделать, буду читать на английском, мне не впервой. И остальным советую язык подучить, чтоб не мучиться.

2010-03-28 в 15:02 

Неадекват самой высшей формы. ©
netsailor, простите, мисс, но не могли бы Вы напомнить - когда я позволил Вам обращаться ко мне на "ты"? А о том "как" уже писалось. Но всем было всё равно.
Прошу меня извинить, но дальнейшее продолжение считаю бессмысленным.
К Вам у меня всё.

Слишком много возрастных амбиций и ни капли здравого смысла.

Хоуг.
За сим откланиваюсь.

2010-03-28 в 15:12 

netsailor
Самое большое богатство - разум
Люцци Вэллер, я не хотела Вас обидеть. Простите.
Вполне возможно, что будет необходимость в создании именно закрытого общества. Почему этого до сих пор никто не сделал, вот в чем вопрос.

2010-03-28 в 15:52 

Бензопила, ведро и ёж.
Жаль, что перевод закрыли=( Но меры, я думаю, правильные, предупреждение было. Надеюсь, что другие ваши переводы все же будут выходить.

2010-03-28 в 16:02 

Спасибо огромное группе за старания. Очень жаль, что так случилось:(:weep2::weep3:

2010-03-28 в 16:07 

Неадекват самой высшей формы. ©
и сейчас среди нас может рыдать эта тварь. :lol:

2010-03-28 в 16:07 

Je Ne Regrette Rien
Не являюсь фанатом VK, но читала все-таки с удовольствием. Жаль, что так получилось. Yume~Dream правильно поступили, хотя, конечно,обидно честным читателям. Ну что же, будем ждать танкобоны.
Команде пожелаю удачи и побольше терпения, и большое вам спасибо за все

2010-03-28 в 16:23 

netsailor
Самое большое богатство - разум
Люцци Вэллер, вполне возможно. Даже, может быть, наслаждается всеобщим презрением и негативом

2010-03-28 в 16:39 

вот блиииин... очень жаль и не много даж обидно, но понять можно... спасибо команде за все переводы))))

2010-03-28 в 17:24 

Аме_Кьюби
И пусть мир утонет в потоке моих эмоций! :З
Мне вот интересно, а почему никто не подумал о том, что это сделали специально? м?)
перевод у ЮД отличный, поэтому никому говноперевод с РМ нафиг не нужен. Понимаете о чем я?)
Может это была провокация, чтобы ЮД остановил перевод и все кинулись читать на РМ т.к. там-то уже есть новая глава и кто бы, что не говорил, и какого качества она ни была, но все же на русском как-то читать проще, чем на английском, немецком или ещё каком другом языке, включая оригинал.
+ выложилось это как раз 25 (!), когда на японском уже вышла манга, но ЮД ещё только приступил к переводу или должен был приступить)))
не знаю как вам, а этот вариант мне кажется очень правдоподобным и логичным. так они пиарят себя, как переводчиков и заодно избавляются от более опытных конкурентов, на перевод этой манги) есть о чем подумать)
В любом случае я ждала этого момента т.к. по другому и быть не могло, да расстроена, но не убита, ведь жизнь не кончается и если уж очень приспичит, всегда можно будет найти источник, пусть и самого ужасного качества (особенно в сравнении с вами), но все же лучше, чем ничего, а потом уже нормально скачать и томик)))
Пожелаю вам дальнейшего вдохновения и долго не злиться на столь глупое создание, которое все же осмелилось выложить сканы))) даже буду наглой и пожелаю вам поскорее перестать обижаться и может быть снова начать перевод :З ведь вы его отлично делаете, а доброжелателей у вас много больше, чем завистников)

2010-03-28 в 17:26 

Rain_Dragon
Сердца. Котята. Сердца котят!
Аме_Кьюби , собственно, к аналогичному мнению и склоняюсь. Потому что не заметить просьб о невыкладывании манги - достаточно проблематично даже при ооооооооочень плохом зрении :)

2010-03-28 в 17:30 

netsailor
Самое большое богатство - разум
Аме_Кьюби, Rain_Dragon, вы сказали очень хорошую версию. Я о ней думала, но не решалась высказать ее письменно. Кстати, когда я поделилась новостью о не переводимых больше сканах с мамой, она сказала именно это. Но так не хочется верить.

2010-03-28 в 17:31 

I don't think I'm always right, but I always think I'm right.
Над драмой в комментах посмеялась, спасибо.

2010-03-28 в 17:46 

Nana~
Может это была провокация, чтобы ЮД остановил перевод и все кинулись читать на РМ т.к. там-то уже есть новая глава и кто бы, что не говорил, и какого качества она ни была, но все же на русском как-то читать проще, чем на английском, немецком или ещё каком другом языке, включая оригинал.
+ выложилось это как раз 25 (!), когда на японском уже вышла манга, но ЮД ещё только приступил к переводу или должен был приступить)))
не знаю как вам, а этот вариант мне кажется очень правдоподобным и логичным. так они пиарят себя, как переводчиков и заодно избавляются от более опытных конкурентов, на перевод этой манги) есть о чем подумать)

Аме-Кьюби, вообще очень странно, что Вы так подумали... Я просто перевела главу для себя самой и для тех, кому это интересно... Провокации меня не интересуют, ведь в жизни много других более важных вещей. Я вообще человек не конфликтный, мне этого не надо. Так что прошу Вас, давайте не будем переходить на личности, обвинять меня в том, что я себя пиарю или избавляюсь от более опытных конкурентов. Это как-то странно с Вашей стороны и немного грустно. Мне пиар не нужен. Я просто занимаюсь любимым делом. А более опытные переводчики мне конкурентами быть не могут. У более опытных людей стоит учиться, а не пытаться от них избавиться. Ведь так? Надо уважать друг друга и стараться вежливо друг к другу относиться. Своим переводом я никого не потревожила. Читатели команды Юмэ-Дрим всегда будут читать переводы команды, так что здесь никаких противоречивых ситуаций не должно быть.
Давайте будем людьми. Давайте не будем говорить неприятные вещи друг другу. Ведь это нас не красит.
И еще... переводчики команды Юмэ-Дрим, вы большие молодцы! Я надеюсь, что у вас всегда все будет хорошо=) Ну а я буду дальше учить японский язык и стараться улучшать уровеньсвоих знаний.

2010-03-28 в 17:49 

STELL@
Я дам тебе шанс, которого у меня никогда не было...
Убила бы того кто это сделал
Неужели нельзя проявить к переводчикам хоть малейшее уважение.
Блин жалко, оч жалко
Спасибо вам за ваши труды огромное

2010-03-28 в 17:51 

большое спасибо что переводили эту замечательную мангу, очень жаль что решили остановить работу с ней(
как бы то ни было, как фанат я буду читать продолжение с других сайтов. не обижайтесь конечно но тех кто отлично владеет английским и фотошопом в сети хватает. я уверена что кто-то другой переведёт главу которую будет приятно читать, жаль что это будете не вы...

2010-03-28 в 17:53 

Ужасно... И бывают же такие сволочи...
Неужели теперь вообще не будет никаких вариантов? Может авторы сочинений оставляют вам запрос, а вы им на и-мейл переводы с каким-нибудь особым известным только вам знаком - ну там где нибудь номер участника ставить незаметно - тогда будет понятно, КТО выложил ему и бан!

2010-03-28 в 18:16 

Милдред
Антра yfgbcfk (a)
Ужасно... И бывают же такие сволочи...
Неужели теперь вообще не будет никаких вариантов? Может авторы сочинений оставляют вам запрос, а вы им на и-мейл переводы с каким-нибудь особым известным только вам знаком - ну там где нибудь номер участника ставить незаметно - тогда будет понятно, КТО выложил ему и бан!


Это невыход. Если захотеть, то "значок" можно и стереть. Хотя идея в целом неплохая, если удасться найти виновного, то наказание справедливое
.

2010-03-28 в 18:19 

Очень и очень жалко, но в принципе понятно. Я даже не поленилась зарегиться на РМ и высказать свое *фе*, но оказалось там все сообщения проверяются модератором перед публикацией. Так что видимо это было зря. Им может и не понравиться написанное, хотя там все и культурно...
А команде YD большое большое спасибо!!! Ваши переводы и сканы просто выше всяких похвал! Читать у вас одно удовольствие! ありがとう!!!
Теперь придется читать на инглише. Хорошо хоть я его нормально знаю, да и на японском общий смысл пойму(но это на крайний случай).

2010-03-28 в 18:23 

SophiaZukovska
охринеть!!!и это из-за какого-то урода все должны страдать!!!

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Сообщество YumeDream.ru

главная