>< Bow ties are cool
Дублирую с сайта:
Делаем последнее китайское предупреждение.
Нет, мы не хотим монополии на перевод этой манги, но когда встречаешь в сети сляпанный абы как перевод с английского ("я не очень хорошо знаю язык и многое осталось загадкой, и фотошоп я не знаю и шрифтов у меня нет, но вот вам быстренький перевод чисто в ознакомительных целях" это непрямая цитата) становится совершенно непонятно, а зачем собственно мы напрягаемся? Купить журнал (а в связи с кризисом стоимость увеличилась в два раза), привезти его как можно быстрее, так же быстро сосканировать и перевести с японского, потом все это отредактировать. А зачем? Кому надо было быстренько, тот уже прочитал вот то, о чем выше речь шла. Зачем мы то напрягаемся, ведь уже постарался кто-то?
Добрый-добрый самаритянин, внемли нам, не таким шустрым как ты: еще увидим такой перевод, и следующий наш перевод будет отложен минимум на две недели. Мы не отложили этот, только потому что тот уже был сляпан. Никто не умрет от ожидания главы на неделю-две больше. Тем более, что мы догнали мангаку, и следующую главу все равно ждать МЕСЯЦ! Прекратите оказывать медвежью услугу читателям.
апд
читайте главу в хорошем качестве на сайте
это который?
Пы.Сы. Читаю только ваши переводы, и не только потому, что мне лень искать другой сайт, просто порой тошно от того, что люди передают только приблизительную суть происходящего. В общем Yume Dream зе бест, спасибо вам ребята.
Сайя.
Хотелось бы задать волнующий меня вопрос: какого пола Глава Гильдии Охотников? Дело в том, что в 47 главе Кросс говорит о нем, как о мужчине, но в главе, где Зеро Юуки и Кросс посещают архив Гильдии, Юуки говорит об этом персонаже, как о женщине (том 6, глава 27, если не ошибаюсь). Помогите разобраться, пожалуйста
И, если это возможно, Вы не могли бы указать, в какой части он обозначает себя как мужчину.
Просто персонаж довольно таки интересный, но о нем практически ничего не известно, даже имя... собираю информацию по крохам)